• 맑음동두천 -1.1℃
  • 맑음강릉 1.5℃
  • 맑음서울 -1.7℃
  • 맑음충주 -0.8℃
  • 구름조금서산 -1.8℃
  • 맑음청주 -0.3℃
  • 맑음대전 1.2℃
  • 맑음추풍령 -1.7℃
  • 맑음대구 2.1℃
  • 맑음울산 2.0℃
  • 광주 0.9℃
  • 맑음부산 4.1℃
  • 흐림고창 -1.5℃
  • 구름조금홍성(예) -0.5℃
  • 흐림제주 4.1℃
  • 구름많음고산 4.0℃
  • 맑음강화 -2.2℃
  • 맑음제천 -2.3℃
  • 맑음보은 -0.1℃
  • 맑음천안 -0.9℃
  • 구름많음보령 0.5℃
  • 맑음부여 1.5℃
  • 구름조금금산 0.3℃
  • 구름많음강진군 2.0℃
  • 맑음경주시 2.7℃
  • 맑음거제 4.0℃
기상청 제공

최근기사

이 기사는 0번 공유됐고 0개의 댓글이 있습니다.

  • 웹출고시간2015.08.26 14:14:12
  • 최종수정2015.08.26 14:14:08

이상준

전 음성교육지원청 교육장·수필가

버드나무는 주로 냇가에 많이 있기에 전국에는 '버드내'란 이름의 내나 마을이 무척 많은데 한결같이 '버드나무'와 관련짓고 있다.

버드나무와 관련된 지명의 예를 들어보면 음성군 생극면 생리의 '버들골(柳村)', 괴산군 소수면 수리의 '버드쟁이', 괴산군 연풍면 유하리의 '버들미(柳山)', 등이 있다. 충남 대전시 중구와 경기도 평택시의 유천동(柳川洞), 전북 부안군 보안면, 전남 신안군 자은면, 경기도 수원시 세류동, 경남 사천군 사남면의 유천리(柳川里), 충남 서산군 고북면의 양천리(楊川里), 경북 금릉군 부항면의 유촌리(柳村里), 경북 상주군 낙동면의 '유곡리(柳谷里)' 등이 있으며 한자로는 대개 유천(柳川), 유곡(柳谷), 세류(細柳), 양천(楊川), 유촌(柳川) 등으로 옮겨졌는데 모두 '버드내'란 토박이 땅이름이 바탕이 된 행정지명이다.

위와 같은 지명의 예에서 '버드내'를 버드나무와 연관 짓는 것은 음의 유사성으로 보아 생겨난 오류에 불과하다고 할 것이다. 물론 이 냇가에 버드나무가 있을 수 있지만 그것은 단순히 글자에 얽매여 이름풀이를 한데서 나온 결과일 뿐이다. 특히 아주 특별하거나 특이한 나무를 제외하고는 어느 지역에나 흔하게 있는 나무이름으로 지명을 구분지어 부른다는 것은 지명으로서의 유연성이 매우 부족하다고 할 것이다.

그러면 지명에서 '버들'은 어디에서 온 말일까? '버드내'라는 지명은 '내가 들쪽으로 길게 뻗었다'는 뜻에서 나온 이름이다. 즉 '벋은내'가 변하여 정착된 이름이 '버드내'로서 '벋은'의 의미를 간직하고 있는 곳이 남아 있다. 경기도 군포시 부곡동의 '버드내'는 냇줄기가 길게 벋었다고 하여 지어진 이름으로 전해지며 괴산군 문광면 유평리의 '버들'이 한자로 '유평(柳坪)'이라 표기한 것은 '버들'의 원이름이 '벋은들', '벋들'이라는 것을 보여주고 있는 것이다.

그런데, '버드내'를 '벋은내'의 뜻으로 보지 않고 '벌의 내'란 뜻으로 보는 이도 많다. 왜냐하면 '벌'의 옛말이 '벋'이기 때문에 '벋 +내 = 벋으내 > 버드내' 로 유추할 수 있으며 '벋으내'는 '벋(벌)의 내'의 뜻으로도 풀 수 있기 때문에 '버드내'가 '벌 가운데 흐르는 내'라는 주장도 상당한 설득력을 가질 수 있다. 하지만 지형의 특성을 나타내는 지명 명명의 일반적 형식으로 보아 '벋은내'로 보는 것이 더 타당성을 지닌다고 해야 할 것이다. 어떻든 '버드내'가 '버드나무'와는 별 관계가 없는 것만은 거의 확실하다.

또한 음성의 금왕읍에는 유포리(柳浦里)와 유촌리(柳村里)가 있는데 유포리는 '버들개'라는 마을 이름을 그대로 한자로 표기한 것이며, 유촌리(柳村里)는 그 지역에 가래버들(먹버들)이 많아 가래들이라 부르다가 유촌(柳村)으로 표기하였다고 하나 이는 '가래들', 또는 '가래실'이 '갈라진 골짜기에 있는 들이나 마을'을 의미하는 지명으로 전국에 널리 분포되어 있는 것으로 보아 억지로 연관지은 것으로 생각되며 '가래들'과는 관련이 없이 이 지역 어디엔가 '버들골'이 존재했으리라고 짐작이 된다. '버들골'의 존재를 찾아내는 것은 주민들의 몫으로 남겨놓아야 하지 않을까?

경기도 양주(楊州)는 우리말의 '버들골'로 풀이되는데 어느 학자는 버들골의 '버들'을 '박달'의 갈래말로 보았으며 박달은 '머리 박치기'의 박, '태백산'의 백, 들판의 벌 또는 불, 부리가 모두 박달, 배달에서 비롯된 말이라고 풀이하고 있기도 하지만 '버들'의 어원을 '박달'로까지 보는 것은 언어 변이의 원칙을 도외시한 지나친 해석으로 생각된다.

대전에 유천(柳川)이라는 하천이 있는데 본래는 유등천(柳等川)이라고 불리었다. 유등천은 한자로 '柳等川'으로 썼으나 한자 발음인 '유등천'이라 불리지 않고 '버드내', '버들내'라고 불리웠다고 한다. 즉 '柳等'은 '버들'의 한자 표기로서 버드나무의 의미만 표기하고자 하면 한자의 '柳' 한 글자로 족하지만 '벋은'의 '벋'은 '柳' 의 훈을, '든'은 '等'으로 음만 차용하는 전통적인 이두의 표기법으로 본다면 '유등(柳等)'은 '버들'이 아니라 '벋은'을 표기하고자 한 것이다. 따라서 버들내는 '버드나무가 많이 있는 시내'라는 뜻이 아니라 '길게 뻗어있는 시내'라고 보는 것이 가장 타당하다고 하겠다.
이 기사에 대해 좀 더 자세히...

관련어 선택

관련기사

배너

배너


Hot & Why & Only

실시간 댓글


배너